|
![]() | 出典 英文標準問題精講 |
![]() | ベストアンサー I was like the young birdがメインの文章です(私は若い鳥のようだ)。when以降はthe young birdを修飾します。on first quitting the nest(巣立ち)で一度文章が切れます。it suddenly...のitは若い鳥を示します。私なら、young birdはひな鳥と訳しますかね。 |
![]() | 二枚目の回答を見ていませんでした…。前のコメントは特に変更ありません。回答も投稿いただき、とても助かります! |
![]() | いえいえ〜💦いつも助かっています、本当にありがとうございます! |